Ein Gedicht von Darya Klebanova, Übersetzung ins Deutsche von Nastya Averina
Нас Ив собрал из разных стран,
Из разных городов
На первой встрече он спросил:
"Работать кто готов?"
И понеслись все заполнять,
И брать себе задания
Рецензии и интервью,
Подкасты, много рисования.
Эссе, воркшоп, да даже два,
Нас больше 30 - невероятно!
И пусть, знакомы мы ещё едва
Работать вместе так приятно.
Все познакомились и началась работа,
Все так талантливы, идеями горят
И было все равно, что уж суббота,
И спать не хочется, на полную заряд.
Нас Ив поддерживал, не сильно нагружал,
Давал задания, и редко, чтоб пилил
Он как никто, прекрасно понимал ,
Что журналистами никто стать не просил.
Ведь все пошли, прислушавшись к себе,
С желанием работать, узнавать
Ещё и в Питер - в город на Неве,
Знакомства новые скорей приобретать.
Пускай, ночами часто мы не спим,
Бывает устаём, ведь это всё логично
Но мы действительно, команда, мы Дрим Тим,
Уверена, всё сделаем отлично.
Я благодарна каждому из Вас,
За помощь, за поддержку, за опору
За то, что написав, пусть даже в поздний час,
Ты мотивации всегда получишь гору.
И подводя итоги я скажу:
Я бесконечно счастлива быть здесь, сейчас
Писать, переводить и рисовать
Знакомиться, работать, видеть мастер-класс
От профи, "генералов" и мечтать....
О будущем, о том, что в следущем году,
Нас снова соберут на фестивале
И мы придём, уже в родной нам Гёте институт,
Не вспомнив о "короне" и печали.
Yves versammelte uns aus verschiedenen Ländern,
Aus verschiedenen Städten
Beim ersten Treffen fragte er:
"Wer ist bereit zu arbeiten?"
Und die Kinder beeilten sich, alles auszufüllen,
Und Aufgaben für sich zu übernehmen:
Rezensionen und Interviews,
Podcasts und viele Zeichnungen.
Ein Aufsatz, ein Workshop, nein sogar zwei,
Wir sind mehr als 30 - unglaublich!
Und selbst wenn wir uns kaum kennen
Es ist so schön, zusammenzuarbeiten.
Alle trafen sich und die Arbeit begann,
Jeder ist so talentiert und brennt vor Ideen
Und es ist egal, dass Samstag ist
Sag “Nein” zum Schlaf, wir sind voll geladen.
Yves hat uns unterstützt und nicht überlastet,
Er gab Aufträge und ärgerte selten
Er verstand wie niemand perfekt
Dass nicht jeder Journalist werden möchte.
Immerhin sind alle hierher selbst gekommen
Mit dem Wunsch zu arbeiten, zu lernen
Auch nach St. Petersburg, die Stadt an der Newa,
Um neue Bekanntschaften zu knüpfeb.
Auch wenn wir nachts oft nicht schlafen,
Manchmal werden wir müde und das ist logisch
Aber wir sind wirklich ein Team, ein Dream Team,
Ich bin sicher, wir werden alles perfekt machen.
Ich bin jedem von euch dankbar,
Für Hilfe, Unterstützung und für Halt
Zum Schreiben, auch in der Nacht
Wirst Du immer einen Berg voll Motivation bekommen.
Und zusammenfassend will ich sagen:
Ich bin unendlich glücklich, jetzt hier zu sein
Schreiben, übersetzen und zeichnen
Treffen, arbeiten, ein Seminar anschauen
Von Profis, "Generälen" und zum Träumen ....
Über die Zukunft, das nächste Jahr,
Wir werden uns wieder auf dem Festival versammeln
Und wir werden in unser Goethe-Institut kommen,
Und uns an COVID und Leid nicht erinnern.
Es gibt auch eine englische Übersetzung. Wenn ihr euch dafür interessiert, könnt ihr sie hier finden:
Yves gathered us from different countries,
different cities
When we first met, there was a question
If someone is all set to work
And everyone rushed to fill up everything
And take so many tasks just for yourself
maybe reviews or interviews,
Podcasts, lots of drawing.
An essay, a workshop, and even two,
There are more than 30 of us, it’s incredible!
And even if we barely know each other
It's so nice to work with one another.
Everyone met and the work began,
All kids are so talented and burn with ideas
Didn't matter that it was Saturday,
Say no to sleep, we’re fully charged.
Yves supported us without overloading
He gave tasks and rarely was cruel
He only understood
That none of us asked to be a journalist.
Cause all came here by themselves,
With a desire to work, to learn
Especially in Sp.Petersburg, the city on the Neva,
To make new acquaintances as soon as possible.
Even if we too often don’t sleep at night,
We all get tired, it's all logical
But really we are the team, we are the Dream Team,
I'm sure we'll do everything so perfect.
And I’m grateful to all of you
For help, for support and for reliance
For writing, even at a late night,
You’ll always get a mountain of motivation.
And summing up, I am glad to say:
I'm very happy to be here and now
to write, to translate, to paint
To meet, to work, to see a master class
From pros and "generals" and dream ....
About future, that next year,
We’ll all be gathered again at the fest
And we will come, already in our deaI Goethe institute,
Not bringing up the Covid and anxiety.